דף הבית
>>
חדשות
השיר "אביונה", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם באנתולוגיה "כן!" בהוצאת "לוטוס" (פברואר 2025)
( 06/02/2025, יום חמישי)
השיר ״אביונה״ (אורגזמה) מתפרסם באנתולוגיית שירה נשית ארוטית "כן!" בעריכת דורית ויסמן, בהוצאת "לוקוס" (פברואר 2025)
השיר "מטולה", מתפרסם במוסף תרבות וספרות בעיתון "גלובס"
( 16/08/2024, יום שישי)
השיר "מטולה" מתפרסם בכתבה של העורך רן יגיל במוסף תרבות וספרות בעיתון "גלובס" (אוגוסט 2024)
כתבה על "עדיין תופרת מילים", מתפרסמת בעיתון הרומני ״Viata Noastra״ (״החיים שלנו״)
( 31/07/2024, יום רביעי)
בעיתון הרומני ״Viata Noastra״ (״החיים שלנו״), מתפרסמת כתבה על המהדורה הדו-לשונית, רומנית-עברית, של ״עדיין תופרת מילים״. (יולי 2024)
השקת המהדורה הדו-לשונית המורחבת של "עדיין תופרת מילים"
( 30/07/2024, יום שלישי)
השקת המהדורה הדו-לשונית המורחבת של "עדיין תופרת מילים", בתרגומו של מנחם מ' פאלק לרומנית, במכון הרומני לתרבות ובשיתוף אגודת הסופרות והסופרים העברים בישראל (יולי 2024).
לצפיה באירוע המוסרט הקלק על הלינק: https://www.youtube.com/watch?v=u3p5Ko66aG4
השיר "אל המקור", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם באנתולוגיה "שורש, ארץ, בית", לרגל יום ההשראה הבינלאומי
( 17/05/2024, יום שישי)
השיר "אל המקור", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם באנתולוגיה "שורש, ארץ, בית" בעריכת ציפי שחרור, לרגל יום ההשראה הבינלאומי (מאי 2024)
השיר "עירונית מכפר ספר", מהספר החדש שבכתובים, תורגם לאנגלית ע"י דבי סער, והוקרא באירוע עם נציגי אגודת הסופרים הפולנים
( 20/12/2023, יום רביעי)
השיר "עירונית מכפר ספר", מהספר החדש שבכתובים, תורגם לאנגלית על ידי דבי סער, והוקרא באירוע עם נציגי אגודת הסופרים הפולנים, באגודת הסופרים העברים (דצמבר 2023)
שירים מהמהדורה הדו-לשונית המורחבת, "עדיין תופרת מילים", מתפרסמים בכתב העת הבינלאומי "Banchetul"
( 16/09/2023, שבת)
השירים, בתרגומם לרומנית על ידי המשורר, הסופר והמתרגם מנחם מ' פאלק, מתפרסמים, בעמודים 224-227, בגיליון 91, 92, 93 - יולי, אוגוסט, ספטמבר 2023, של כתב העת הבינלאומי "Banchetul".
שירים אלה ושירים נוספים מופיעים במהדורה המורחבת הדו-לשונית, רומנית-עברית, "עדיין תופרת מילים", שיצא לאור ב-2022, בהוצאת "עמדה".
Debbie Saar, "Încă mai coase cuvinte", traducere din ebraică și prezentare de Menachem M. Falek (pages 224-227)
(ספטמבר 2023)
השיר "השתקפויות מעבר", מהספר החדש שבכתובים, מוקרא באירוע לזכר הצלם גיא גלעד
( 28/08/2023, יום שני)
השיר "השתקפויות מעבר", מהספר החדש שבכתובים, מוקרא באירוע לזכר הצלם גיא גלעד, באגודת הסופרים העברים (אוגוסט 2023)
השיר "בת של מהגר", מהספר החדש שבכתובים, תורגם לאנגלית ע"י דבי סער, והוקרא באירוע לכבוד הסופר והמשורר האוקראיני וסיל מאכנו
( 26/06/2023, יום שני)
השיר "בת של מהגר", מהספר החדש שבכתובים, תורגם לאנגלית על ידי דבי סער, והוקרא באירוע עם נציגי אוקראינה, באגודת הסופרים העברים (יוני 2023)
השיר "בת של מהגר", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם באנתולוגיה "מסע"
( 21/03/2023, יום שלישי)
השיר "בת של מהגר", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם באנתולוגיה "מסע" בעריכת ציפי שחרור, לרגל יום ההשראה הבינלאומי (מרץ 2023)
השיר "אישה, אש בי", מהספר החדש שבכתובים, זכה, נבחר והוקרא ביום האישה הבין-לאומי
( 09/03/2023, יום חמישי)
השיר "אישה, אש בי", מהספר החדש שבכתובים, זכה, נבחר והוקרא, ביום האישה הבינלאומי, באגודת הסופרים העברים. (מרץ 2023)
הספר "עדיין תופרת מילים", מהדורה דו-לשונית מורחבת, יוצא לאור
( 09/01/2023, יום שני)
הספר "עדיין תופרת מילים", מהדורה דו-לשונית מורחבת, רומנית-עברית, יוצא לאור ביוזמתו ובתרגומו של המשורר, הסופר והמתרגם, מנחם מ' פאלק.
הספר, בהוצאת "עמדה", מכנס שירים מ"תופרת מילים" ושירים נוספים. (ינואר 2023)
לפרטים נוספים, לחץ על הלינק:
https://menachem-falek.com/%d7%a2%d7%93%d7%99%d7%99%d7%9f-%d7%aa%d7%95%d7%a4%d7%a8%d7%aa-%d7%9e%d7%99%d7%9c%d7%99%d7%9d/?fbclid=IwAR2ezs-TvVhMppm1KPOo1Cg4QbC8JSrGJ2gweAn4jsJ1h0ZBEaklENSz10Y
השיר "מחילה", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם באנתולוגיה "שיר-ריפוי"
( 25/05/2022, יום רביעי)
השיר "מחילה", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם באנתולוגיה "שיר-ריפוי" בעריכת ציפי שחרור, לרגל יום ההשראה הבינלאומי (מאי 2022)
"תופרת מילים" בראיון ברדיו החברתי הראשון
( 24/02/2021, יום רביעי)
ראיון עם דבי סער בתכניתהּ של גליה שכטר ברדיו החברתי הראשון
(פברואר 2021)
השיר "ארוחת ערב", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם ב"ידיעות אמריקה"
( 24/01/2020, יום שישי)
השיר "ארוחת ערב", מהספר החדש שבכתובים, מתפרסם במדור "כותבים מחוף לחוף", בעריכת רותי ארטמן-בריינדלר, במקומון "ידיעות אמריקה"
השיר "בריאה" מהספר החדש שבכתובים מתפרסם בכתב העת "מאזניִם"
( 21/10/2018, יום ראשון)
השיר "בריאה" מהספר החדש שבכתובים מתפרסם בכתב העת "מאזניִם", בגיליון 4, כרך צ"ב, תשרי תשע"ט, ספטמבר 2018
http://www.debbiesaar.com/28477/Creation
השיר "חי, צומח, דומם" מהספר החדש שבכתובים מתפרסם בכתב העת "מאזניִם"
( 31/08/2017, יום חמישי)
השיר "חי, צומח, דומם" מהספר החדש שבכתובים מתפרסם בכתב העת "מאזניִם", בגיליון 4, כרך צ"א, אלול תשע"ז, אוגוסט 2017
http://www.debbiesaar.com/28477/LivingPlantMineral
השיר "להט בטיילת" מהספר החדש שבכתובים תורגם לפורטוגזית ע"י פְרַנְסִישְׁקוּ דֵה קוֹשְׁטָה רֵישׁ Francisco da Costa Reis
( 21/11/2016, יום שני)
השיר "להט בטיילת", מהספר החדש שבכתובים, תורגם לפורטוגזית ע"י פְרַנְסִישְׁקוּ דֵה קוֹשְׁטָה רֵישׁ, והוקרא ע"י נספחת התרבות של שגרירות פורטוגל, גב' לָאּורה אוליבה, בארוע הוקרה לכבוד הסופרת הפורטוגזית מרים אסור. הארוע התקיים בחסות אגודת הסופרים העברים ושגרירות פורטוגל.
http://www.debbiesaar.com/28477/Portugal
השיר "שִׂמחה" מהספר החדש שבכתובים מתפרסם בכתב העת "המסדרון"
( 27/10/2016, יום חמישי)
השיר "שִׂמחה" מהספר החדש שבכתובים מתפרסם בכתב העת "המסדרון", בגיליון 4, אוקטובר 2016
http://www.debbiesaar.com/28477/Joy
השיר "יוצר המעגלים" מהספר החדש שבכתובים מתפרסם בכתב העת "המסדרון"
( 27/10/2016, יום חמישי)
השיר "יוצר המעגלים" מהספר החדש שבכתובים מתפרסם בכתב העת "המסדרון", בגיליון 4, אוקטובר 2016
http://www.debbiesaar.com/28477/TheCirclesCreator